본문 바로가기
카테고리 정리 중

[수선화에게] 정호승 시인 / Robert Herrick

by Hi터닝포인트 2020. 5. 13.
728x90

정호승 , 수선화에게

울지 마라
외로우니까 사람이다
살아간다는 것은 외로움을 견디는 일이다
공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마라

눈이 오면 눈길을 걸어가고
비가 오면 빗길을 걸어가라
갈대숲의 가슴 검은 도요새도 너를 보고 있다
가끔은 하느님도 외로워서 눈물을 흘리신다

새들이 나뭇가지에 앉아 있는 것도 외로움 때문이고
네가 물가에 앉아 있는 것도 외로움 때문이다
산 그림자도 외로워서 하루에 한 번씩 마을로 내려온다
종소리도 외로워서 울려 퍼진다

 

--------------------------------------------------------------

 

To Daffodils

                     Robert Herrick

Fair daffodills, we weep to see

You haste away so soon:

As yet the early-rising Sun

Has not attained his Noon.

Stay, stay,

Until the hasting day

Has run

But to the Even-song;

And, having prayed together, we

Will go with you along.

We have short time to stay, as you,

We have as short a Spring;

As quick a growth to meet decay,

As you, or any thing.

We die,

As your hours do, and dry

Away,

Like to the Summer's rain;

Or as the pearls of Morning's dew

Ne'er to be found again.

 

- 번역이 다 달라서 그냥 원문 가져옴.

- 다른 것 찾다가 시 내용이 좋아서 여기다 올려둔다.

 

 

반응형

댓글